ギリシャ語

 今日から10日ほどギリシャに行ってきます。この旅行が決まってから『今すぐ話せるギリシャ語』という本を買いました。CDが2枚ついた、全くの初心者用の入門書です。ごく基本的な文法事項とあいさつ、自己紹介、感謝、おわびなど、日常会話ですぐに役立つ会話表現が1章ずつにまとめられています。ところが、最初に躓いてしまいました。文字のせいです。なじみのないギリシャ文字で書かれた単語(もちろん、かたかなで音がしるされているのですが)を読みとれず、「文字と発音の規則」部分でギヴアップしそうになりました。形のよくわからない文字(教科書中の文字のフォントが凝った形をしていて、鉛筆で書くとどんな文字になるのかがよくわからない!)にタックルするのがこれほどフラストレーションがたまるものだということに思いもよりませんでした。インターネットで「ギリシャ文字の書き方、読み方」といったページを見てやっと少しずつ文字の形と音が結びつくようになりました。

 教科書を全部やるのはまったく無理だと早々に見切りをつけ、この2週間ほどは最初の3章(「こんにちは」「私の名前は・・・」「コーヒーをお願いします」など)のみを繰り返して練習(1日20分くらい)してきました。でも、これらの表現をギリシャで使うことがあるでしょうか。私の場合、普通に旅行するのに十分な程度には英語とフランス語が使えるので、旅行中はそれらのみになってしまうかもしれません。最終目的地であるレスボス島での会議はフランス語とギリシャ語でやるそうで、あらかじめ送っておいた私の原稿はすでにギリシャ語訳していると主催者の人が電話で言っていました。そのご先方が送ってきた「プログラム」はすべてギリシャ語なので、自分の名前に見当をつけて発表日時を確認しました。そのさい私の名前の前についているギリシャ語の単語を、大変な苦労をしてネット上のギリシャ語・英語辞書で調べると「chairman」という訳が出てきました。チェアマンって何? 何をさせられるのか、ちょっと怖いのですが・・・。

目次